Username
username@gmail.com

Select Format
Price
To interact with colleagues and clients, a good knowledge of spoken French is essential. In this textbook, after reviewing French linguistic concepts, students will learn how to greet visitors at the reception desk, make and receive calls using telephone protocols, and manage voicemail, appointments, and various reservations. After completing this course, students will be able to engage in conversations in French with confidence and professionalism, adapting to each situation. Please note that in this textbook, all the theory and instructions are presented in English, while the content of the practical exercises is evidently in French. Our comprehensive Logitell approach guides students through progressively increasing skill sets using real-world exercises and extensive practice, promoting independent learning. As a Canadian company, we are committed to providing high-quality resources tailored to the unique needs of the Canadian education market. Logitell resources offer an outstanding value, with pricing notably lower than our competitors, allowing educators to provide students with quality materials within budgetary constraints.
Table of Content
Chapter 1 – Pronunciation
Chapter 2 – Time Expressions
Chapter 3 – Greetings and Introductions
Chapter 4 – Formulation of Questions and Review of Verb Tenses
Chapter 5 – Incoming Calls
Chapter 6 – Outgoing Calls
Chapter 7 – Pathway Directions
Chapter 8 – Complaint Management
Chapter 9 – Summary Projects
Category
Textbook Language
Series
Number of Pages
Logitell was founded in 1990 by a teacher who wanted to simplify how complex subject matter is taught. Since then, Logitell has steadily grown to become a premier provider in the Canadian educational marketplace. Logitell now serves individual learners and educational institutions nationwide. Logitell is used by some of the country's leading organizations, including high school, private and public colleges, and universities. What sets Logitell apart is its commitment to creating 100% Canadian pedagogical resources that are cost effective, engaging, and easy to use. Logitell’s flagship series, OPTIMUM SERIES, is a prime example of one of its complete pedagogical resources covering the Microsoft Office and Microsoft 365 line of software. In addition to its textbook offerings, Logitell also provides a range of professional products and services, including e-learning, digital textbooks, and pedagogical asset distribution services. Whether you are looking for pedagogical resources for courses, or you need a comprehensive solution for authoring, delivering, and managing e-learning, Logitell has the experience and expertise to help you succeed.
En 1970, mon baccalauréat en littérature anglaise à l’Université de Moncton en poche, j’ai quitté mon Nouveau-Brunswick natal pour suivre une formation en psychopédagogie à l’Université du Québec à Chicoutimi, dans le but de faire carrière dans l’enseignement de l’anglais langue seconde. J’ai d’abord enseigné dans les écoles secondaires, au Québec et dans les Maritimes, puis dans diverses écoles professionnelles et établissements collégiaux de la Ville de Québec, notamment au Collège Bart, au Centre de formation professionnelle Fierbourg et au Cégep Garneau. Tout au long de ma carrière, j’ai eu le souci de planifier des activités stimulantes, adaptées aux intérêts et au rythme d’apprentissage de chaque étudiant. L’expérience aidant, j’ai aussi contribué à l’évaluation du niveau d’anglais des étudiants dans le cadre de la formation des groupes. Ma carrière a pris un nouveau tournant lorsque j’ai été embauchée à l’Autorité des marchés financiers en 2005. J’ai alors dû relever tout un défi : mettre sur pied un département d’anglais au bureau de Québec et en assurer la gestion! Il faut dire que le mandat de ce département, soit de planifier des activités de formation pour améliorer les compétences en anglais des employés, en plus d’offrir des services de rédaction, de traduction et de correction de documents, tombait en plein dans mes cordes. Dans le cadre de mes différents emplois, j’ai été amenée à créer des formations sur mesure et à préparer divers documents pour aider différentes clientèles à acquérir une meilleure maitrise de l’anglais des affaires. C’est donc avec grand plaisir qu’à la demande des Éditions Logitell et en collaboration avec Chris Kolar, j’ai mis cette expertise à profit dans la rédaction des manuels « Interaction en anglais », « Communication en anglais (versions anglaise et bilingue) », et « Communication en anglais des affaires », destinés aux étudiants des programmes de formation professionnelle en secrétariat et en comptabilité, ainsi qu’à une clientèle collégiale.
Originaire de l’Ontario, j’ai poursuivi des études universitaires en littérature anglaise et en psychologie à l’Université de Windsor, avant de m’établir au Québec au milieu des années 1990 pour y enseigner l’anglais langue seconde. J’ai d’abord enseigné dans différentes écoles privées telles que Montreal Language Studies, LPS et Berlitz avant de fonder ma propre école, Anglais Idéal, qui offre des cours d’anglais à toute personne désireuse d’améliorer sa maitrise de l’anglais. Je suis fier d’y offrir des cours de qualité, privés, ou en groupe, qui répondent aux besoins et aux intérêts de chaque étudiant. Ma philosophie? Je prépare des activités variées qui permettent à chacun de développer ses compétences en compréhension orale, en conversation, en lecture et en écriture dans le plaisir et la bonne humeur. C’est mon travail d’enseignant, combiné à mon gout pour l’écriture, qui m’a incité à me lancer dans la rédaction du livre « Let’s Learn Essential English », dont j’ai publié la septième édition en 2018. Fort de cette expérience, j’ai co-écrit avec Rachel Leblanc les livres « Interaction en anglais », « Communication en anglais (versions anglaise et bilingue) » et « Communication en anglais des affaires », publiés aux Éditions Logitell. Je travaille présentement à l’écriture de mon premier roman, renouant ainsi avec mes premiers amours.
Passionnée de langues depuis l’enfance et provenant d’une famille d’enseignantes, j’ai toujours considéré l’idée de devenir enseignante de langues durant mes études. J’ai d’abord obtenu un DEC en langues du Collège Dawson, puis j’ai obtenu mon diplôme de baccalauréat en Sciences du langage de l’Université Laval. Ayant opté pour le profil «Langues et linguistique» et rêvant de faire un échange étudiant depuis l’adolescence, j’ai effectué ma seconde année universitaire à l’Université Ludwig-Maximilians de Munich. Par la suite, appelée par mon amour du vieux continent et par un désir intense de vivre ma propre «Auberge espagnole», je me suis inscrite au Master de recherche en didactique des langues et de la littérature de l’Université de Barcelone. Dans le cadre de ce programme, j’ai fait la découverte du concept de l’intercompréhension, qui m’a complètement fascinée. J’ai décidé d’orienter mon travail final sur ce sujet, plus précisément sur les moyens d’utiliser les connaissances de sa propre langue maternelle comme outils d’apprentissage d’une langue seconde. Après avoir terminé mes études, je souhaitais mettre en pratique tous ces acquis. J’ai eu l’occasion de le faire en enseignant le français au Brésil lors d’un stage de cinq mois. Cette expérience a été à la fois formatrice et déroutante. En effet, je me suis rendu compte que la gestion du quotidien en enseignement n’était sans doute pas faite pour moi, puisque je jonglais sans cesse avec l’idée d’avoir fait trop de préparation pour mes cours, ou trop peu. À mon retour au Québec, travailler pour une maison d’édition pédagogique m’est apparu comme la façon idéale de combiner mes intérêts avec un quotidien qui me conviendrait parfaitement. Après un petit détour de quelques années, j’ai finalement trouvé ma place aux Éditions Logitell. Travailler à l’élaboration de matériel pédagogique me permet de faciliter le travail de ceux et celles qui ont la vocation d’enseigner. De mon côté, j’ai trouvé la mienne dans le milieu de l’édition scolaire, où je baigne depuis 2017. En travaillant d’abord à la création de manuels traitant de bureautique, j’ai pu constater le plaisir que cela m’apporte de collaborer avec une équipe. Lorsqu’est venue l’opportunité de participer à la rédaction de guides traitant de traduction et d’apprentissage d’une langue seconde, j’étais plus que ravie de mettre à profit mes compétences éditoriales et de renouer avec mes premiers amours–les langues–tout en bénéficiant de l’apport de collaboratrices d’expérience.
Number of Exercises
Level
| Combo | Digital | ||
|---|---|---|---|
Product value | Best Value | ||
Product shipped to you | |||
Hard copy | |||
User account | |||
Instructor resources | |||
Downloadable exercises | |||
Digital access | |||
Accessible on any device | |||
Auto corrected quizzes |